地址:江苏省南京市玄武区玄武湖
QQ号:
电话:
当前位置:官网首页 > 新闻动态 > 新闻动态

解决老年人面临的“数字鸿沟”问题

作者: 发布于:2020-12-07 10:34
The plan sets objectives for work in the 2020-2022 period focusing on seven types of services and scenarios1 most frequently used by or facing the elderly, such as day-to-day traveling, medical treatment, recreational activities, and civic2 services. 计划聚集晚年人日常日子触及的出行、就医、文娱、就事等7类高频事项和服务场景,提出了2020至2022年期间的作业方针。   By the end of 2022, the level and convenience of smart services for the elderly will be significantly improved, online and offline services will be better coordinated3, and long-term mechanisms4 bridging the digital divide will be established, according to the plan. 计划提出,到2022年末前,晚年人享用智能化服务水平明显提高、快捷性不断提高,线上线下服务愈加高效协同,处理晚年人面临的“数字距离”问题的长效机制根本树立。   快速展开的信息技能,让更多人享用便当的一起,却在晚年人面前划出一道无形的“距离”。无健康码出行不方便,网上挂号、网上就医、网上购物“妨碍”重重。   针对这些问题,计划均提出了应对方法。   Improvements will include securing elderly services in emergencies, including optimizing5 the health screening procedure that requires health codes produced with mobile applications before entering public places, and offering basic services to senior citizens staying at home. 做好突发事件应急呼应状态下对晚年人的服务保证,包含完善“健康码”处理便当晚年人通行、保证居家晚年人根本服务需求。   The plan urged efforts to help the elderly make medical treatment appointments by providing diversified6 channels and improving the way online appointments are made. 便当晚年人日常就医,包含供应多渠道挂号等就诊服务、优化晚年人网上处理就医服务。   It also underscored the importance of retaining traditional financial service modes while making online consumption more convenient for this group. 保存传统金融服务方法、提高网络消费便当化水平。   To improve the competence7 of the elderly in terms of technology, measures will be taken to increase the supply of senior-friendly products, redesign internet applications, and enhance technology training for them. 便当晚年人运用智能化产品和服务使用,包含扩展适老化智能终端产品供应、推进互联网使用适老化改造、展开晚年人智能技能教育。   计划提出,到2020年末前,集中力量推进各项传统服务兜底保证到位,抓住出台施行一批处理晚年人运用智能技能最火急问题的有用办法(introduce a string of measures effectively addressing the most pressing problems of the elderly in using smart technologies),实在满意晚年人根本日子需求。
1 scenarios      n.[意]情节;剧本;事态;脚本 参阅例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,依据一些事端阐明,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 相同,咱们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些形式可被用户承受。 来自About Face 3交互规划精华
2 civic      adj.城市的,都市的,市民的,公民的 参阅例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我以为投票选举是我作为公民的责任。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者帮忙促进工程的发展。
3 coordinated      adj.和谐的 参阅例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声响有必要和画面和谐一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 现在繁复的法则既十分复杂又缺少快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 mechanisms      n.机械( mechanism的名词复数 );机械设备;[生物学] 机制;机械效果 参阅例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研讨将使人可以直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解说这两台机械设备是怎么作业的。 来自《简明英汉词典》
5 optimizing      v.使最优化,使尽可能有用( optimize的现在分词 );最佳化;寻优 参阅例句:
  • This model may be classified as either an optimizing model or simulation model. 这个模型可分为最佳化模型或模仿模型。 来自辞典例句
  • Need to design crossover operator rationally while optimizing ANN. 优化网络需求合理规划穿插算子。 来自互联网
6 diversified      adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业范畴 参阅例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系经过添加生物技能方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面展开。 来自《现代汉英归纳大词典》
7 competence      n.才能,担任,胜任 参阅例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种紊乱状况阐明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。


Copyright © 2020 www.凯时www.凯时-凯时88kb88-凯时kb All Rights Reserved
联系电话:  地址:江苏省南京市玄武区玄武湖